4.4 stars - 63 reviews5

Papperl

das, -s, -n

Speise, Mahlzeit


Wortart: Substantiv
Kategorie: Essen und Trinken
Erstellt von: System32
Erstellt am: 10.08.2005
Bekanntheit: 69%  
Bewertungen: 56 1

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Papperl

Ähnliche Wörter

Pepperl
+4 
Pieperl
+2 
Pipperl
+3 
Popperle
+2 

Kommentare (7)


Beispiel:
Jetzt hau ma si zu mein Wirtn eine, auf a guads Papperl. Des hamma si vadient! = Jetzt suchen wir mein Stammlokal auf um ordentlich zu schlemmern. Das haben wir uns verdient.
Brezi 09.12.2007


In der Kinder- ujnd Haustiersprache meist: Pappi
Komm, tu schön Pappi machen! *** Schnurli, Minka, Peterl! Kommts her. 's Pappi is da für euch!
Brezi 09.12.2007


Josef Weinheber:
source: Dichtergemeinde Kirchstetten
("Der Phäake", in "Wien wörtlich", 1935)
Koschutnig 08.03.2015


Anhören! Sowohl Albin Skoda als auch Oskar Werner lesen Weinhebers "Phäaken"
1.) Albin Skoda: ab ca. 7:45 auf http://tinyurl.com/qhbcb8y
"Österreich am Wort", Österreichische Mediathek.

2.) Oskar Werner: http://www.oskarwerner.at/DerPhaeake.mp3 ("Die Stimme - The Voice")
Koschutnig 08.03.2015


wird bei uns eher für eine Breimahlzeit (Babymahlzeit) verwendet.
dingle 12.07.2015


In Wien Breimahlzeit, Eintopfgericht usw. für Mensch und Tier; keineswegs eine Stelze (Eisbein), sowas ist nie ein Papperl. Siehe Zitat Weinhebers Phäake.
Sigurd 12.07.2015


Gemeint ist aber immer: ein GUTES Essen, das GEWOHNTE Essen, im Zusammenhang mit einem spießbürgerlichen Leben.
berberitze 14.07.2015





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.