5 stars - 1 reviews5

a knia



salzgurke - siehe würschtlstand - a eitriche. a hüsn, a buckl und a knia *g*


Erstellt von: joe
Erstellt am: 01.07.2007
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 1 0

Dieser Eintrag sieht prinzipiell nicht schlecht aus aber es ist noch mehr Information nötig. Alles Kommentare und Bewertungen sehr erwünscht.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von a knia

Ähnliche Wörter

Agne
+1 

Kommentare (3)


Mich wundert, dass weder klaser oder breznsoiza,de Erkischa, hier noch nicht - aufgepasst ihr zwei - ditschert gmeutat haben. Bitte - ich achte jetzt auf Groß,-und Kleinschreibung - behaltet Euch eure Moudlarei. Danke
joe 10.07.2007


Na ja,
ich erkische ja nicht aus Spaß an der Freude, sondern weil ich will, dass das Wörterbuch was ditschertes wird. Deswegen moudle ich nicht systematisch nach klein geschriebenen hauptwörtern. Aber letztlich sind ein paar Regeln der Meuta, der das Werkel zusammen hält, ODRR?
klaser 11.07.2007


Klang das von uns wirklich so bös,
... dass d' gleich so g'raazt reagierst? Jedenfalls war's von "uns zwei" nur als Hilfestellung für einen Newcomer gedacht und wir haben doch noch extra betont, wie gut uns deine Einträge an sich gefallen und ich habe noch einen draufgesetzt und gesagt, dass ich nicht prinzipiell gegen Kleinschreibung etwas habe, sondern dass das halt hier so Usus ist. Und warum ich hier unter diesem Wort den Hinweis nicht wiederholt habe? Ganz einfach: weil ich bei einem Wort, zu dem ich keine Beurteilung abgeben kann, auch keine abgebe (ist so meine Art). Trinkst heut auf'd Nacht auf jeden von uns a Frakerle (wir tun das Gleiche auf dich) und samma wieda guat, ha? Ich habe (noch vor deinem Antwortkommentar) eine in meinen Augen recht freundliche 'personal message' an dich geschrieben, aber wenn ich die Anzeige in meinen Mehlkisten hier richtig deute, hast du sie noch gar nicht gelesen.
Brezi 11.07.2007





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bildungsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.